boots
en ordre reçu est un ordre d'humiliation. En ordre accompli,
c'est un acte de soumission. Boots t'intime de
te prosterner en posture
honor et de lécher Mes pieds, Mes chaussures, Mes bottes,
Mes pantoufles, ou Mes semelles ou tout autre objet sur lequel
il me plairait de te voir passer la langue.
Au cas ou
Je t'indique du
doigt les chaussures de quelqu'un d'autre, ce sera ses
chaussures qu'il te faudra lécher et non les Miennes.
Cet ordre
comporte un rituel très strict que tu as intérêt à maîtriser à
la perfection, car il met ton visage à la portée de Ma
chaussure, avec ce que cela peut comporter de risque.
|
|
|
|
|
boots:
as an order boots is a humiliation order. To perform
the order is an act of submission. Boots orders you to
take the posture
honor
and lick My
feet, My shoes, My boots, My slippers or any object I would
like to see you honor and lick.
Should I point
to someone else's shoes, you will have to lick his shoes. and
not Mine. This order includes a very strict ritual and it is
in your interest to master it perfectly, as it places your
face within close reach of My foot, and this may represent a
risk...
As soon as you
hear the order you pull your tongue out of your mouth and
present it close to My hand as I will check its `consistence
and moisture. Don't let your tongue slip My fingers nor bite
Me! As soon as I finish testing your tongue, you start
licking. your tongue MUST be presented to Me, even if I order
you to lick someone else's boots.
|
|
|
|
A l'énoncé de
cet ordre, tu tires immédiatement la langue hors de ta bouche,
le plus loin possible, en ramenant ta langue vers ta lèvre
inférieure, et tu l'approche de Mes doigts afin que J'en tâte
la consistance et l'humidité.
tu te retiendras
de laisser s'échapper ta langue d'entre Mes doigts. Et gare à
toi si jamais tu Me mords!
Dès que j'aurais
terminé
de malaxer, toujours sans rentrer la langue, tu te prosternes à Mes
pieds comme dans l'ordre
honor, et pose la langue sur ce que Je te tends, Mes pieds,
Mes chaussures, Mes bottes, Mes pantoufles, Mes semelles, ou
un objet quelconque. ta langue doit M'être présentée, même si ce sont les chaussures d'un ou d'une
autre qu'il t'a été ordonné de lécher.
|
|
|
|
Pour cet
acte de léchage de chaussures, tu choisiras (à moins
de recevoir un ordre express te signifiant d'adopter
telle ou telle posture) la position qui te rend la
plus efficace.
tu peux
donc opter de t'allonger complètement au sol ou te
positionner en all
all four, en te cambrant au maximum tout en relevant
tes fesses le plus haut possible. En position
all four, n'oublie surtout pas de te tenir sur la
pointe des orteils.
Ce faisant,
tu croises les mains derrière le dos, lèves les yeux vers
Moi, puis commence à lécher doucement, amoureusement,
délicatement. tu humectes de temps à autre ta langue
afin de la faire mieux coulisser sur le cuir. Et tant
que Je ne t'aurais pas tendu un autre pied, tu continues
à lécher ce même pied ou cette même semelle.
|
|
|
|
|
Exceptionally, for licking My shoes under the order
boots, you will be allowed to chose yourself the
most convenient position (of course, unless you are
ordered otherwise).
you can
therefore select to lie down on the floor or position
yourself on
all
four,
arching your back to lift up high your buttocks. In
position
all four
do not forget to bend your toes!
Before
starting to lick, cross your arms behind your back and
raise your eyes towards Me, then only start licking,
slowly and delicately. Wet your tongue from time to
time. And until I do not give you another shoe to lick,
you carry on. |
|
|
|
Pour te faire
interrompre, soit Je retire mon pied et te tend l'autre, soit Je te repousse du pied. tu comprends donc qu'il te faut passer à l'autre. L'ordre
stop
interrompra ta séance. Dans ce contexte,
encore
signifie continue,
again, reprend au début: tu sors la langue, me la
tends, te prosternes et recommences. L'utilisation de
again démontre mon insatisfaction et donc la
nécessité de parfaire ton dressage.
Au mot
stop
donc, ou à ton rejet du pied, tu
t'interrompt et à moins que je ne te donnes un ordre contraire,
tu prends immédiatement une des positions d'attente,
rest ou
kneel.
tu conserves ta
position tout le temps qu'un autre ordre ne t'a pas été
transmis.
|
|
|
|
|
To interrupt
you, either I withdraw a shoe and advance another one, or I
kick you and you understand that you have to move to the other
shoe. Order
stop
will interrupt the session. In this context,
encore
means continue,
again,
start again from the beginning: you present Me your tongue
stretched out, and start the ritual all over. The use of
again
indicates My
dissatisfaction and reveals the necessity to perfect your
training.
At
stop
or if kicked
out, you immediately take one of the two positions,
rest
or
kneel.
you maintain the
position until another order gives you a different
instruction.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|