|
|
|
|
|
|
De par sa
qualité de soumise ayant fait don d'elle-même à un
Maître, une esclave
est une servante servile et révérencieuse au service du
Maître qui a condescendu à
l'accepter et à la dresser afin d'en faire l'usage qui lui
plait.
Ainsi
c'est dans une attitude d'humilité permanente que l'esclave
doit vivre aux pieds de son
Maître, prévenant ses
désirs, s'assurant de son confort et surtout se
positionnant et se comportant
comme il l'entend. |
|
In her
quality of submissive female having given herself to a
Master, a
slave is a servile and deferential servant at the
service of the
Master who has condescended to accept her and
train her in order to make use of her as he pleases.
Therefore,
it is in a permanent humility and submissive attitude that
the
slave must live at the feet of her
Master, anticipating his needs, assuring his
comfort positioning herself and behaving as he wishes and
acting according to his wishes. |
|
|
|
Pour y
arriver, l'esclave
doit être dressée à se positionner dans des
attitudes spécifiques à chacune des situations.
Ces
positionnements sont dictés et imposés à l'esclave
par son
Maître en fonction de critères personnels à chaque
Maître. Mon esclave
sera donc dressée selon Mes critères propres, et en
particulier à être constamment accessible et
disponible sans être envahissante.
A
chaque situation correspondra un positionnement
différent, dont l'objet principal est d'apprendre la
patience à l'esclave.
Une esclave
n'étant pas toujours utilisée, il lui faut
apprendre, tel un
objet, à être mise "en attente"
d'utilisation par son
Maître. |
|
To
succeed, the
slave
must be trained to position herself in specific
attitudes corresponding to each situation.
These
positioning are dictated and imposed to the
slave
by her
Master
according to very personal criteria. My
slave
will therefore be trained according to My criteria,
meaning trained to be available without being
intrusive.
To
each situation will correspond a different
positioning, which object is to teach the
slave
patience. As a
slave
is not always used, and as a property, she will be
"put away" at times. The
slave
has to learn, through the contemplative times, to
behave as an
object,
used when needed or desired. |
|
|
|
Ce
temps sera mis à profit par l'esclave
pour méditer, se remémorer ce qu'elle doit
confesser, en un mot, récupérer son espace
d'esclave,
et apprendre se concentrer sur une seule chose
à la fois. En effet, il n'est pas autorisé à une
esclave de dissiper son attention, sous peine de
punition.
A
l'entière disposition du
Maître dont elle est la propriété, l'attention de
l'esclave
doit être concentrée en permanence sur les souhaits
de son
Maître, dans l'expectative d'un ordre qui peut
survenir à n'importe quel instant et qu'il lui faut
accomplir sans délai ni hésitation. |
|
The
waiting time will be used by the
slave
to meditate and review all the facts she has to
confess,
in another words, to recuperate her
slave
space and learn how to concentrate on only one thing
at a time. Indeed, a
slave
is NOT authorized to disperse her attention.
At
the entire disposal of the
Master
according to very personal criteria. to whom she
belongs, the
slave's
attention must be focused at all times on her
Master's
wishes and be fully attentive to any order that
might fall without notice and to which she has to
comply promptly, without delay or hesitation
whatsoever. |
|
|
|
Positionnement de base |
|
Basic
positioning |
|
|
|
Fidélité, humilité, déférence,
prévenance, disponibilité, obéissance, sont les qualités
requises d'une esclave
bien dressée. Une
esclave
doit se comporter en esclave,
c'est-à-dire adopter des attitudes d'esclave,
et notamment d'être toujours positionnée plus bas que son
Maître.
Des
exceptions existent bien sur, notamment quand il est
imposé à l'esclave
de se comporter par exemple en
statue, immobile sur un socle dans une posture
contraignante, quand son
Maître exige qu'elle monte
sur un meuble pour s'exhiber ou pour mettre ses organes
sexuels au niveau de ses yeux, etc...
|
|
Fidelity,
humility, deference, anticipation, total availability,
obedience, are the qualities required from a well trained
slave.
A
slave must behave as a
slave, meaning that she has to adopt the
slave attitudes dictated by her condition, and
namely always position herself lower than he
Master.
Exceptions
do exist, of course, namely when the
slave is required to keep still in a constraining
attitude, imitating a
statut
on a pedestal, or when her
Master orders her to climb on a piece of furniture
to exhibit herself or place her sexual organs at her
Master's eye level. |
|
|
|
Hormis ces cas
d'exhibition ou d'exposition imposés par son
Maître, et sans contre-ordre explicite,
une
esclave
se
positionnera toujours le plus bas qu'il lui est possible
de se positionner,
quitte même à devoir se mettre à plat ventre si son
Maître est par
exemple assis par terre.
A chaque fois qu'il lui est
possible, notamment en postures
pet,
all four et
cow, une esclave
doit avoir
la tête
plus bas que les fesses.
C'est une règle impérative. |
|
Outside these cases where the
slave is exposed or exhibited by her
Master, and without a counter order by her
Master, the
slave
will always position herself as low as possible,
even if she has to lie down on her belly if her
Master is for instance is seated on the floor.
Whenever possible, namely in postures
pet,
all four and
cow,
the
slave's
buttocks must he higher that her head.
This is an imperative condition that the
slave must respect. |
|
|
|
Une autre
règle de base: en privé, une esclave
doit toujours exhiber, soit ses fesses de
préférence, soit ses mamelles. En troisième lieu
seulement, elle peut choisir d'exhiber sa toison
triangulaire ou ses lèvres vaginales si elle
est dépourvue de pilosité, et ce quelle que soit sa
position.
|
|
Another basic rule whatever is the
slave's position: in private a
slave must always exhibit either her buttocks
(preferably), or her breast. Third, she can
also chose to exhibit her triangle hair or
her vaginal lips if she is hairless. In any
case, either the buttocks, the boobs or the sex must
be exposed.
|
|
|
|
La
raison en est simple: une esclave
doit toujours et en toutes circonstances indiquer et
démontrer à son
Maître qu'elle est disponible en permanence pour
n'importe quel usage qu'il désire en faire, au
moment où il le souhaite. Ainsi le fait d'être
forcée d'exhiber une partie de son corps dénudé, non
seulement indique à son
Maître qu'il peut en faire usage, mais lui
rappelle sa condition d'esclave,
et contribue efficacement à la garder en état de
servitude.
Cette
règle a aussi un corollaire: en public, une esclave
saisira n'importe qu'elle occasion pour exhiber ses
fesses à son
Maître. |
|
The
reason is simple and easy to understand: a
slave
must, in all circumstances, indicate and demonstrate
to her
Masterthat
she is available for any usage he wishes to make of
her, at the time he decides and wherever he wishes.
Therefore the fact of exhibiting part of her body,
not only signals her
Master
that
she is available for use, but reminds her that she
is just a
slave,
and contributes efficiently to keep her in a
submissive and servile state,
This
rule has also its extension: in public, a
slave
must seize any opportunity to exhibit her buttocks
to her
Master. |
|
|
|
En
pages suivantes tu découvriras les attitudes
qu'il te faudra assumer sur un ordre oral ou un
simple geste de la main.
Il te
faudra pratiquer ces positionnements jusqu'à leur
maîtrise totale et apprendre à les conserver durant
de longs moments. |
|
In the following pages, you
will be shown positions that you will have to assume
with a word or a hand gesture.
you will have to practice
these positioning until you master them perfectly and learn to keep them for
any length of time. |
|
|
|
|
|