Bréviaire
du savoir-vivre de l'esclave |
Breviary of the the slave's manners |
première partie |
part
one |
|
|
|
L'esclave se doit d'acquérir des
automatismes appropriés adaptés à chacun des cas de la vie courante. Ces
automatismes sont qualifiés de règles du "savoir-vivre-savoir-plaire" de l'esclave,
ou d'étiquette.
Cette
étiquette est toujours dictée et imposée par le Maître, chaque Maître ayant ses
propres desiderata concernant le comportement de son esclave.
Une
esclave bien dressée fait
honneur à son Maître en
adaptant son langage et son comportement à l'étiquette spécifique à chaque
environnement social dans lequel l'esclave
évolue ou peut être amenée à évoluer.
Ainsi le
dressage d'une
esclave
a notamment pour objet de lui inculquer les notions de base de l'étiquette
et des conditions dans lesquelles il lui faudra s'adapter ou s'y
conformer.
|
|
A
slave
has to acquire
automatic reflexes appropriated to each case of her daily life. This
automation is qualified as the rules by which a
slave
must behave: the
slave's
etiquette.
This
etiquette is always dictated and imposed by her
Master,
each
Master
having his own ideas and
considerations regarding the general behaviour of his
slave.
A well
trained
slave
honours her
Master
by adapting her language and
her behaviour to the specific etiquette related to each one of the social
environment in which she evolves, or can be lead to evolve.
Therefore
the training of a
slave
has also for object
to inculcate in her the basic notions of the etiquette for different
situations and the conditions in which she will have to comply or adapt
herself.
|
|
|
|
|
Therefore in
order to conform to the etiquette imposed by her
Master,
a
slave
must endeavour to acquire fully automated reflexes
in a way that these reflexes become totally conditioned,
and make of her a machinery able to react instantaneously,
without any hesitation or delay to a given situation that
can sometimes evolve within seconds (a guest arrival
for instance while you are naked). This is where a
good, strict and rigorous training intervenes, starting by
the teaching of what a
slave
should
never do, or attitudes a
slave
is never allowed to adopt, whatever the circumstances,
such as crossing her legs, closing her lips, hiding her
nipples, etc...
you will
also learn during your training, a fundamental lesson:
whenever your
Master
addresses you, you have to adopt a rigid, attentive and
concentrated attitude. |
|
|
Pour se
conformer à l'étiquette voulue et imposée par son Maître, une
esclave
doit donc acquérir des automatismes de manière
à ce que ces automatismes deviennent chez elle des
réflexes totalement conditionnés, afin qu'elle
réagisse instantanément, sans hésitation ni temps de
réflexion à une situation donnée, qui peut évoluer par
ailleurs en un très court laps de temps (arrivée
d'un invité surprise par exemple alors que tu es nue).
D'où l'utilité d'un bon dressage, strict et rigoureux,
qui débute par l'enseignement des
interdits, car bien entendu, il y a des
attitudes et des postures qu'une esclave n'a jamais le
droit d'adopter.
tu
apprendras aussi lors de ton dressage, qu'il te faut
automatiquement adopter une une attitude figée,
attentive et concentrée, à chaque fois que ton Maître t'adresse
la parole. |
|
|
|
Ainsi, en
intérieur, seule en compagnie de son
Maître, le comportement
de l'esclave sera
autre que celui qu'il lui faudra adopter en extérieur,
en société, ou en présence de témoins.
Bien
entendu, un Maître peut
à tout instant ordonner un comportement totalement différent de celui auquel il lui
faut automatiquement se plier d'elle-même, respectant l'étiquette du
moment.
Certains des automatismes et des réflexes à acquérir et à conditionner sont
explicitement détaillés
ici. Pour les autres, l'esclave devra user de ses
facultés de jugement, de perception et d'adaptation afin de moduler son comportement et ses
attitudes en fonction de ce qu'elle pressent et juge que son
Maître
aurait souhaité et ordonné. |
|
|
|
|
Therefore, in-house, alone with her
Master, the
slave's
behaviour will be different than
the one she will have to adopt, in the same
circumstances while outside, in society, or in the
presence of witnesses.
Of
course, a
Master
can
at any time order a different behaviour than the
one dictated by the etiquette of the situation and
that the
slave
has to automatically adopt without any counter
order.
Some
automated reactions and reflexes to acquire and
condition are explicitly described here. As for
others, the
slave
should use her own faculties and her own judgment
to adapt and modulate her behaviour and her
attitude to what she believes her
Master
would have ordered. |
|
|
Ainsi tu te
tiendras, te maintiendras, agiras et réagiras, te comporteras, penseras, parleras, t'alimenteras, t'abreuveras,
avaleras, t'habilleras, marcheras, te
déhancheras, te masturberas, masturberas,
suceras, lécheras, dormiras, baiseras, te
feras
pénétrer et
enculer en fonction des différentes situations où tu pourrais te
trouver, en prenant bien garde aux interdits permanents que ton statut d'esclave t'impose en
permanence.
Chaque Maître
a sa propre étiquette. Celle-ci est la Mienne
à laquelle tu es tenue de te soumettre. Il est donc utile de les
connaître et les maîtriser.
|
|
Therefore you will behave, act, react, think,
talk, eat, drink, swallow, dress, walk,
masturbate yourself, masturbate your
Master,
masturbate other
slaves,
suck cocks and pussies should you be ordered
to, lick, sleep, get penetrated, fuck and get
fucked, according to the different situations
in which you can find yourself, making sure to
avoid all the
never
to do, that your
slave statute
permanently imposes on you.
Each
Master
has his own etiquette. This is
Mine and you have to abide by it. It is therefore very useful to know the
rules and master them.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|