|
Comment.... te comporter en voiture
How To.... behave in a car |
|
|
|
Seule en voiture avec son Maître au
volant
|
Master driving, slave alone in the car
|
|
|
|
-
Après
avoir confortablement installé son Maître au volant en lui
ouvrant et refermant la portière, l'esclave, sans ordre
contraire, ouvre rapidement la portière arrière située du même coté
que celui du conducteur et monte automatiquement à l'arrière, tête
d'abord. elle se couche à plat ventre ou recroquevillée sur le
plancher, entre le siège arrière et le dossier avant, sans avoir
jamais posé une fesse sur la banquette arrière ni surtout prendre la
peine de rabattre sa jupe sur ses fesses que la technique d'entrée
en voiture doit absolument permettre de dénuder, même en présence de
témoins ou de passants..
-
Cette instruction de positionnement est
valable à chaque fois que l'esclave doit rentrer en voiture,
qu'elle est seule avec son Maître, et ce, même si le trajet
comporte plusieurs arrêts, son Maître pouvant vouloir la
positionner à ses cotés lors d'un nouveau départ afin d'utiliser
ses talents, s'amuser de son corps ou caresser son
pet.
Sans instruction, l'esclave monte automatiquement à
l'arrière et se couche sur le plancher entre les sièges.
|
-
After having
comfortably installed your Master in the driver's seat by opening
the car door and closing it behind Him, and unless you receive an
order to the contrary, you open the back door on the driver's side
and climb in the back, bent, head first. you lie down on your belly
or hurdled on the back floor between the two seats without placing
your buttocks on the seat at any time nor pulling down your skirt on
your buttocks. This technique of entering the car should be often
practiced in order to make sure your buttocks get unveiled and
remain so without intervention while doing so.
-
This positioning
instruction remain valid every time a slave is to enter a car, when
she is traveling alone with her Master, even if the trip includes a
great number of stops, as she might at any time receive different
instructions should her Master decides suddenly to keep her next to
Him to make use of her talents or play with his
pet.
Without different
instructions, the slave automatically climbs in the back and lies on
the floor between the seats.
|
|
|
En voiture
décapotable uniquement, dès que la voiture a pris son rythme
de croisière, l'esclave allongée à l'arrière sur le plancher
se redresse et s'installe confortablement sur la banquette.
Elle dénude ses mamelles, écarte les cuisses et commence une
lente masturbation de son clitoris, introduisant au minimum
deux doigts dans son vagin. Bien entendu, il lui est
strictement interdit d'orgasmer.
Only in a
convertible car, and as soon as the cruising speed is
achieved, the slaves rises from the floor, sits back
comfortably on the rear seat, unveils her breast, spreads
her legs and starts an erotic but slow masturbation of her
clit, introducing at least three fingers in her vagina.
Reminder: it is strictly prohibited for a slave to climax in
a car. |
|
|
|
|
-
Si par contre c'est à
l'avant qu'il lui a été ordonné de
se positionner, l'esclave accomplit d'abord le rituel de se
dévoiler en faisant le
tour de la voiture par l'avant (voir plus bas), puis elle
soulève l'arrière de sa robe exposant ses fesses à la vue
de son Maître. Après une courte pause, elle place une fesse
sur la banquette, puis ramène une jambe, laissant l'autre
traîner quelques instants à l'extérieur dégageant
ainsi la vue sur son entre jambes pour le bénéfice d'un
éventuel passant ou d'un portier.
|
|
-
If on the contrary the
slave is ordered to position herself on the passenger's seat next to
her Master, she executes first the ritual of going around the front
of the car (see below), then she lifts the back of her dress to
exhibit her buttocks to her Master. After a short pause, the slave
places a buttock on the seat and gets in one leg, leaving the other
out for another few seconds allowing an eventual passer-by or a
doorman to have a glimpse on her inner thighs.
|
|
|
|
-
D'ailleurs, au cas où un portier ouvrirait lui-même la porte de
l'esclave qui doit se positionner sur le tapis arrière,
l'obligation de monter tête d'abord en dévoilant ses fesses et
en se couchant au sol entre les banquettes reste inchangée, et
tant pis si le portier profite de la vue dégagée sur ses fesses.
Cette obligation contribue énormément à l'humiliation de
l'esclave
|
|
-
If a doorman or a
valet opens the door at the back, the slave must still enter the car
in the same manner as when on her own and position herself lying
down or hurdled on the back floor. she gets in head first, bent, and
does not at any time place a buttock on the seat. And if the valet
has the perfect view on her naked buttocks this contributes to her
humiliation
|
|
|
-
Si par contre il lui a été est ordonné de se positionner sur
le siège vacant à coté de son Maître,
l'esclave fait le tour de la voiture par l'avant, et
relève haut sa jupe ou écarte son manteau afin de
montrer sa toison pubienne alors qu'elle se trouve dans le
champ de vision de son Maître elle peut aussi opter pour
exhiber plutôt ses mamelles en se saisissant à deux mains de
son corsage et en faisant jaillir ses deux globes, au cas où
les circonstances ou la configuration des lieux ne seraient
pas très propices à dénuder son bas-ventre
|
|
-
If the slave has been
ordered to position herself on the empty seat next to her Master,
she performs the ritual of going around the car from the front and
lifting high her dress (or wide opens her coat to reveal her
body) showing her pubis mop or lowering her blouse with her two
hands to exhibit her breast if the particular conditions are not
very favourable to show her thighs. Then she access her door and
pursue with the ritual of showing her buttocks before sitting down
|
|
|
|
-
Une des deux options doit obligatoirement être accomplie, le
but étant justement de compliquer la vie de l'esclave en
l'humiliant tout en lui donnant les opportunités de faire
honneur à son Maître en obéissant aveuglement aux rituels
qu'Il aurait décidé être nécessaires et utiles au bien et au
développement de l'esclave. Ces techniques et ces rituels font
partie intégrante du dressage de l'esclave et devront être
toujours exécutés même à la fin de la période de dressage
|
|
-
One of the two options (showing the pubis or the breast) must
be performed, the idea behind this obligation being to
complicate the slave's life in forcing her to be constantly
aware of her surroundings while honouring her Master in
applying the rituals he has set up for her and that he thinks
are necessary for her slave's training and mental development.
These techniques are an integral part of the slave training
program and should also be complied with after the end of the
training period
|
|
|
|
-
L'esclave qui est maintenant assise fesses dénudées sur le siège,
écarte largement les cuisses, remonte sa jupe au-delà de la taille,
puis pose une main sur son clitoris et l'autre sur la queue de son
Maître qu'elle libère et qu'elle massera et masturbera sans
discontinuer.
-
A
aucun moment les yeux de l'esclave ne devront quitter son Maître.
elle doit rester en permanence à l'affût et attentive à d'éventuels ordres verbaux,
muets ou gestuels lui intimant de changer de rythme par
exemple ou le prendre dans sa bouche
-
En
effectuant une fellation alors que son Maître conduit, l'esclave
fera attention à ne pas gêner
ses mouvements. Si à l'étape l'esclave
est en train d'effectuer
une fellation, elle n'arrête pas sa sucion.
|
|
|
-
The slave that is now
seated bare buttocks, spreads widely her legs, lifts her skirt well
beyond her thighs, and places one hand on her clit and with the
second unzips her Master, gets his sex out and starts immediately
massaging and masturbating it without interruption.
-
At no time the slave's
eyes should quit her Master. she remains constantly attentive to any
eventual verbal, silent or hand order indicating a change of rhythm
in her masturbation or ordering her to take him in her mouth
-
While sucking her
Master the slave will pay great attention not to be in his way and
hamper his driving. If at a halt the slave is applying a fellatio,
she does not stop sucking
|
|
|
-
A chaque étape, avant de quitter la voiture,
l'esclave pose à voix haute la
question suivante et attend la reponse:
Maitre, l'esclave doit-elle sucer
maintenant? Merci Maitre. Cette obligation a une raison d'exister et
d'etre posee à ce moment precis car elle signifie à son Maitre que
l'esclave est toujours attentive aux rituels et qu'elle reste aux
petits soins de son Maitre. Si la reponse est positive, l'esclave se penche, prend le
sexe de son
Maître entre ses lèvres et tête le gland jusqu'à l'ordre
stop
ou jusqu'à ce que son Maître la relève par les cheveux.
|
-
At every halt of the
trip, before opening the car's door, the slave asks the following
question with a loud and clear voice and awaits her Master's answer:
Master, should the slave suck now? Thank
you Master. This obligation has a good reason to exist
at this precise instant as it signifies to her Master that the slave
is still attentive to the rituals and that she remains at her
Master's disposal. If she receives a positive answer, the slave
bends on her seat and takes her Master's sex in her mouth and she
sucks until she hears either the order
stop
or until her Master lifts her by the hair
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|