Différents cas peuvent se
présenter
-
Maître veut être tranquille pour lire,
visionner un film, se
reposer ou dormir
-
Maître veut se faire conduire par son
esclave pour étudier sa conduite durant le trajet et
vérifier sa performance à destination
-
Maître est accompagné d'une ou d'autres
esclaves dont Il voudrait faire usage
-
Maître a un, une ou des passagers qui
l'accompagnent sur le trajet
Tous ces cas ont un dénominateur commun
en ce qui concerne l'esclave-chauffeur:
l'obligation pour elle de s'asseoir fesses nues
directement sur le siège, cuisses écartées, lèvres
entrouvertes, jupe relevée au-dessus des attaches des
bas. L'esclave s'interdit de se retourner,
d'écouter ou d'ajuster son rétroviseur
pour prendre connaissance de ce
qui se passe à l'arrière. |
Different occurrences
can happen
-
Master needs to be alone to read, watch
a movie or just sleep or have a rest
-
Master wants his slave to drive him
to check her driving on the highway or verify her
performance at destination
-
Master is accompanied by one or more
of his slaves and is planning on using them
-
Master has one or more guest
passengers accompanying him during the trip
As far as the
slave-driver is concerned, all these occurrences
have a common denominator: the obligation for her to sit
on naked buttocks directly on the seat, spread her legs,
open her lips and raise her skirt at least to the top of
clips holding her stockings. It is prohibited for the
slave to look back, listen or adjust her rear-view mirror
to check what is going on in the back |
|
|
|
Maître veut être tranquille
pour lire, visionner un film, se reposer ou dormir
L'esclave
chauffeur adopte sa conduite en conséquence, évitant
les cahots, les changements brutaux de direction et les
coups de freins intempestifs. Un ordre peut néanmoins
intervenir à tout moment imposant à l'esclave un arrêt pour
le rejoindre si par aventure Il éprouvait l'envie d'en faire
usage ou plus généralement, simplement pour la punir d'une
erreur de conduite, considérée comme faute
méritant châtiment. |
Master needs to be alone to read, watch a
movie or just sleep or have a rest
The
slave-driver adapt consequently
her driving, paying attention to avoid bumps, changing gear
smoothly, and taking curbs at reasonable speed. An order can still fall at any time
imposing a non scheduled stop for the slave to join him in
the back should he feels like making use of her, or more
generally to punish her for a
faute
she
would have committed while driving and which requires
punishment |
Maître veut se faire conduire par
son esclave pour étudier sa conduite durant le trajet et
vérifier sa performance à destination
De temps à
autre, les
esclaves-chauffeurs sont testées afin de s'assurer
de leur comportement au volant. elles ne sont généralement
pas châtiées pour des erreurs involontaires de conduite. Par
contre, la performance à destination doit être
irréprochable.
L'esclave
consultera et retiendra les modalités de sortie de voiture
ainsi que son comportement à destination afin non seulement
de s'éviter des punitions mais surtout pour faire honneur à
son Maître qui peut être attendu. |
Master wants his slave to drive him to
check her driving on the highway or verify her performance
at destination
From time to time
slave-drivers are tested in order to make sure of
their behaviour on the highway. In this case they are very
rarely punished for non voluntary driving errors. However,
performance at destination must be irreproachable.
The slave will read and learn the
modality of getting out of a car
as well as her
behaviour at destination
not only to avoid punishments but to honour her Master who
can be expected. |
Maître a un, une ou des passagers qui
l'accompagnent sur le trajet
L'esclave-chauffeur
ouvre et referme la porte à tous les passagers de son Maître
avec une grande déférence. elle se courbe alors que l'invité
pénètre dans la voiture quitte à devoir révéler une plus
grande partie de ses mamelles. La porte refermée, elle
effectue une courte révérence, tenant le bas de sa robe des
deux mains, sans toutefois la relever au-delà de l'attache
des bas qui doivent quand même apparaître brièvement lors de
cette révérence.
L'esclave regagne son siège, s'assoit fesses
nues directement sur le siège, cuisses écartées comme
il se doit, et attend l'ordre de démarrer. Des le départ et
jusqu'a l'arrivée, l'esclave s'interdit de se retourner ou
d'écouter les conversations éventuelles.
Au cas où un
invité serait assis à ses cotés, elle s'abstiendra de
relever sa jupe plus haut que les attaches des bas, mais
conservera les cuisses écartées, et à chaque fois que les
conditions le permettent, elle caressera sensuellement
du bout des doigts le manche du levier de vitesse dans de
lents allers-retours comme pour une lente masturbation
érotique d'un sexe mâle. A aucun moment sa main ne
s'approchera de son entre jambes ni se posera sur le
passager, à moins bien sur, d'en recevoir l'ordre. Au cas où
le passager se permettrait une privauté, il lui faudra
immédiatement en avertir son Maître à voix haute en
utilisant la formule réservée à cet effet:
Main baladeuse |
Master has one or more guest
passengers accompanying him during the trip
The
slave-driver opens and closes the car door to all her
Master's guests with respect and great deference. While the passengers are getting into the
car, she bends even though she has to reveal more of her
breast. Once the door is closed the slave makes a short
reverence, holding her skirt with two hands, but not raising
it beyond the stocking clips that must be seen during this
reverence. Master will usually be
watching this ritual.
The slave
rejoins the driver's seat and sits bare buttocks directly on
the seat, thighs spread as usual, and awaits the starting
order. As from departure and until arrival, it is prohibited
to the slave to turn back or listen to eventual conversation.
If a guest is
seated on the front seat next to the
slave-driver, the slave will refrain from raising her
skirt higher than the clips of her stockings, but will
maintain her thighs widely spread as it is the rule while
driving. Every time driving conditions permitting, the slave
will caress sensually with her fingers the handle of the
gear level, as if she was erotically masturbating an erected
male sex. At no time her hand will
touch her inner thighs nor will touch the passenger unless
of course she receives an order to that effect. In case the
passenger allows himself some type of liberty on her, the
slave must immediately pronounce with a loud voice the
corresponding information words:
Main baladeuse |